Skip to main content

Introduction

Let me introduce this blog by answering the 6 WH questions:

Who...

is writing this blog? Me (Jeremy Slagoski). You can see my profile in the margin.
is this blog for? Take a look at the list below, which is prioritized from primary audience to secondary audiences.
  • Russian teachers of English
  • Those involved in the English Language Fellowship Program
  • Non-native speaking EFL teachers around the world
  • All ESL and EFL teachers around the world
  • EFL and ESL teacher trainers
  • Those conducting research in curriculum & instruction, teaching & learning, intercultural communication, and related academic fields.
  • Anyone interested in teaching EFL or ESL
  • English language learners
  • Instructors in general
  • Anyone else who has interest in my profession, my interests, and myself.
What...
is a blog? Click here at http://en.wikipedia.org/wiki/Blog
is this blog about? See below for another list.
  • My observations on teaching English in Russia
  • My insight into ESL & EFL teaching methods and approaches
  • My reflections on my work as a Senior English Language Fellow
  • My answers to FAQ (frequently as questions) from Russian teachers of English
Where
I am living in Samara, Russia until July 2007.
My work covers the Volga Region of Russia.
My hometown is Kenosha, Wisconsin.
My last American place of residence was Westminster, Maryland.
I have also lived in Japan and Korea.

When
My Fellowship started in September 2006 and ends in July 2007.
I spend about 2 weeks per month in Samara.
I spend the other 2 weeks of each month in other cities of the Volga Region.

Why...
am I teaching English as a foreign language? (summarized answer)
  • I grew up in a multi-cultural family with siblings adopted from Korea and the Philippines.
  • English has been my best and favorite subject since I elementary school.

am in Russia?
  • The English Language Fellow Program selected me out of hundreds of qualified English teaching professionals and then asked if I would like to work in Russia. I agreed.
  • I have always been interested in Eastern Europe because of my Polish heritage.
  • I wanted to educate myself in Russia, which is often misunderstood by the rest of the world.
How
do I teach English? I teach English using the communicative language teaching approach, more specifically using the task-based and content-based approaches. (summarized answer)

do I speak Russian? I speak Russian poorly, but I am taking lessons.

do I go to work? I usually go to work by tram.

is the weather today? There's not a cloud in the sky, but it's very windy and very, very cold.

Comments

Popular posts from this blog

Is Wikipedia Too Difficult to Read?

Image from https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Afghan_man_reading_Wikipedia_article_in_Kandahar.jpg The short answer via statistical analysis is yes .  For more information, read  Lucassen, T., Dijkstra, R., & Schraagen, J. M. (2012). Readability of Wikipedia.  First Monday at   http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/3916/3297 .  Wikipedians are aware that the open online encyclopedia may be too difficult, and there is a discussion of its reading level at  https://meta.wikimedia.org/wiki/Reading_level . Much of this discussion took place over a decade ago, but the gist is that many contributors write at or for the college level. What appeals to me most is at the end of the page, where Wikipedians are discussing accessibility and what it means to be open to all. Here's my screenshot (in case it gets edited later). What does this mean for English language teachers? I was interested in seeing how selected Wikipedi...

The Horror! A Listening Curriculum for English Language Learning

I've been inspired by Clare Maas' blog post , which was inspired by Dr. John Field's TEASIG/CRELLA talks, to share my shock at the listening curriculum of an intensive English program where I previously worked. To be fair, this listening curriculum was designed twenty years prior and my job was to lead faculty efforts to revise it. Unfortunately, the program went through financial difficulties and leadership changes, resulting in the "non-renewal" of most of the curriculum committee members. Upper-Level (EAP) Listening (B2-C1) Listening was relatively equally integrated with speaking and reading skills in one course set apart from another course that focused much more on writing. This was the case for the two highest levels for students who intended to matriculate into the university as undergraduates. The highest level was not dependent on any one coursebook, so all of the listening material had to be collected by the instructors. When I was the curriculum ...

I Left My Heart in Brazil

The loveliness of Iowa seems somehow sadly gray The glory that was Chicago now makes me ill I've been terribly alone and forgotten in Carbondale I'd love to go down south and teach in Brazil I haven't been blogging that much because over the past month I have been dedicating most of my professional life to the leaders of several Binational Centers in Brazil. This opportunity came to me through a grant I worked on with partners at Global Ties, World Chicago, and CIVIC (Council for International Visitors to Iowa Cities). Purpose & Goals The purpose of this program is to support a faculty exchange program for supervisors, coordinators, and teachers from the Brazilian Binational Centers. These participants have been chosen to make a lasting impact on the Brazilian ESL education system. Our program specifically focuses on English as a Second Language (ESL) and English Language Learner (ELL) programs. By the end of our program, participants will understan...