Skip to main content

Developing Intercultural Competence

My experiences teaching English abroad plus my research investigating the culture learning of sojourning English language teacher have helped me gain a deeper understanding of intercultural communication.  During the past year and a half, I have been developing my skills to become an intercultural communication trainer as an instructional designer at Kirkwood Community College.  Although I have achieved a lot with Kirkwood's Culturally Responsive Classroom course, I was still uncertain if my intercultural communication training skills could be applied elsewhere.  I found a good opportunity to interact with other intercultural communication trainers was to attend the 2014 SIETAR-USA Conference in Portland last month.  I learned about SIETAR through my literature review for developing the Culturally Responsive Classroom, which is what I and a colleague presented on at the conference.  Below is our presentation, which represents a portion of what we shared with our participants.


At the conference, I was surprised at how informed I was.  I felt almost as informed about intercultural communication as I am about applied linguistics, comparing my SIETAR-USA experiences with my AAAL experiences, coincidentally both in Portland in 2014.  I found the conference to be very helpful and interactive, more so than most other conferences I have attended.  The people there were warm and inviting, and I felt as if I belonged as I had similar experiences and viewpoints as many of the other participants.

A week later, I attended NAFSA's annual Region IV Conference in St. Paul, Minnesota.  The purpose of this was to present how two of Kirkwood's departments, International Programs and KCELT, are working together to connect faculty study abroad leadership with professional learning.  Because of my background, this connection seems common sense, but I was surprised to find that many people in higher education did not see this connection.  Fortunately, I co-presented with a colleague who also believed this connection to be common sense.  We were pleased to present this to a very curious group of educators.


This presentation has similar concepts to my teaching philosophy and research agenda: that intercultural experiences enhance one's pedagogy in terms of better empathizing with students who come from different backgrounds.  I was proud to discover that we seemed to be pioneers with these efforts at the community college level.  How many other higher education institutions have attempted and succeeded with connecting international experiences with professional learning?

Comments

Popular posts from this blog

Research in the ELT Profession & Industry

My career has taken me to the uncomfortable and sometimes exciting spot in English language teaching or education in general: middle management, a term I dislike. As an advocate of teachers, I find my direction and passion by supporting teachers, helping them make their jobs more meaningful. Unfortunately, I have had to work with supervisors that didn't understand or share this vision. I'm not sure if they saw me as someone to "manage" teachers, but it often felt like it. If you don't know what middle management jobs are, and there are a lot of them, they go by many different names. Match any of the words in the left column with the words in the right column to create a job title that can describe the same job.


It seems that most of these job descriptions do not include research, which I believe is essential in developing curriculum and professional learning. It also seems obvious to me that a background in pedagogical research (and for ELT, research in applied …

Are you an Open Educator?

Image from https://www.flickr.com/photos/gforsythe/18162314289 What is an Open Educator? According to a recently published article from the International Review of Research in Open and Distributed Learning (IRRODL):

An Open Educator chooses to use open approaches, when possible and appropriate, with the aim to remove all unnecessary barriers to learning. He/she works through an open online identity and relies on online social networking to enrich and implement his/her work, understanding that collaboration bears a responsibility towards the work of others.

Does this sound attractive for English language teachers? It seems to some who offer courses through or with YouTube. But what does it mean "to remove all unnecessary barriers to learning?" Working for free? Not necessarily. If you read the article, it seems you'd be working on a sliding scale depending on the socioeconomic status of the learners, but this sliding scale is a sliding slope. How can poor le…

Revisiting Multiliteracies & Moving On

I have been interested in a multiliteracies approach to English language learning and teaching for almost a decade now. I've been blogging about it since 2010 and I gave a presentation on this for two conferences in Iowa. I decided to put this interest aside so I could complete my dissertation on another topic and search for jobs. Now that a few years have passed, I'd like to share how my interest has changed.

The foundation of my interest is best represented by the Prezi I made (below) for my 2010 MIDTESOL Conference presentation:



My primary reference was Stuart Selber's 2004 book Multiliteracies for a Digital Age, published by Southern Illinois University Press. While working for the Kirkwood Center for Excellence in Learning and Teaching (KCELT), I found some similarities between my highlighted concepts from Selber's book and the Framework for 21st Century Learning, which you can view at http://www.p21.org/our-work/p21-framework. The third category (Information, Med…