I came across the term "glocalized communication" a few years ago when I was researching perspectives, on teaching English language learners, similar to mine. I found the term in a chapter of a book about language policies edited by Suresh Canagarajah. The chapter is an extension of an article written by the same authors a few years earlier. Below is the reference to that article. Lin, A., Wang, W., Akamatsu, N., & Riazi, A. M. (2002). Appropriating English, expanding identities, and re-visioning the field: From TESOL to teaching English for glocalized communication (TEGCOM). Journal of Language, Identity, and Education, 1 (4), 295-316. What appealed to me the most came not from the original article but from the last section of the chapter, titled "International TESOL Professionals and Teaching English for Glocalized Communication (TEGCOM)," in which the authors proposed a research program for TEGCOM. I believe that providing their preliminary out...
Attempting to bridge the research-practice gap in English language teaching with a focus on curriculum, instructional technology, and intercultural communication.